SSブログ

七転八起 七七八八  [中国語学習]

柴静のドキュメンタリに七七八八という言葉が出てくる。

nanjiache.jpg

カルフォルニアで車の排煙検査状況の場面:

美国加州空气资源局在尔湾市某工业区附近执法查车。
 柴静:这位司机是墨西哥人,开车是2005年的旧车。按要求要加装DPF。:Diesel particulate filter过滤器
     但他没有加。虽然车的尾气是达标的,但还是要发一千美金。
 柴静:你为什么不加装DPF、?
 司机:没钱。
 监察员:他不是没钱,就是要等到最后一分钟。
 柴静:他一个月的收入其实加起来七七八八扣完了也就四千美金。
 那么现在一千美金。其实这个单子还是挺大的。

 いろいろひくと手取り月収4000ドルしかないところでDPFに1000ドルつかいたくない。

この七七八八は「いろいろ」という意味らしい。
    日本よみすればちーちーぱっぱっで雀の鳴き声になってしまうが。

    日本語では七八組込みのことばは、七転八起、七転八倒くらいしか思いつかないが。
    これは「たびたび」という意味だろう。
 
      七転八起を中国語にすると 辞書では
        百折不回   人有七贫八富:栄枯盛衰

中国語で七_八_を見てみると意外にもいっぱいある。百度百科

七…八… qī…bā… 表示多或多而杂乱。多い、乱雑

 七八成,七八成儿。 qībāchéng,qībāchéngr百分之七十或八十。
 七八成,七八成儿。 qībāchéng,qībāchéngr[very likely] 十分可能。

  七病八痛qībìng-bātòng[many diseases] 指大小各种各样的疾病。
  七长八短qīcháng-bāduǎn[of various lengths] 长短不一的。そろっていない
  七大八小qīdà-bāxiǎo[of uneven size] 大小不一的。そろっていない
  七高八低qīgāo-bādī [bumpy]∶[道路] 具有或布满地面隆起部分的。凸凹
  七拉八扯qīlā-bāchě[talk disorderly and unsystematic] 形容谈话无目的、随便闲扯。

 七老八十qīlǎo-bāshí[in one's seventies] 七八十岁,形容人年纪大。
 七零八落qīlíng-bāluò[odds and ends]∶零碎的;不完整的。
 七拼八凑qīpīn-bācòu[scrape together] 形容勉强凑合,不很理想。
 七平八稳 qīpíng-bāwěn [balanced]∶处于平衡状态的。
 七上八下qīshàng-bāxià[be agitated]∶思想或感情不安。
 七嘴八舌 qīzuǐ-bāshé てんでばらばら

中国語ではどちらかというと、さまざま、ばらばらの意味が強いように思える。

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント

トラックバック 0